

It really sounds like you’ve misunderstood what this change is actually doing. This isn’t steam forcing you to use a particular language, those settings aren’t going anywhere. It’s also not going to force you to see reviews in the game’s native language either, so your worry about “french reviews of French games made in france” is just… wrong. What it’s doing is sorting reviews by language, under the idea that reviews written in the language you use are probably more relevant to you. And if even that is unacceptable, you can disable the whole system to keep it just the way it is.
This actually means you’re MORE likely to get reviews that are more accurate. First, because it limits the impact of regional review bombing. Now if a game upsets one particular population, their review bombing doesn’t render the whole score meaningless. It’s worth pointing out, games have been heavily review bombed for the sin of competing with, or beating, other regionally popular games for awards. It also means that if the content of a game hits better, or worse, for a demographic based on language, that will be reflected here. If the game is getting rave reviews where it was made, but the translations and voice work for YOUR localization are terrible, you will see reviews that reflect that. You probably don’t care how great the voice acting was in the native Chinese version if you only speak English, and what may seem culturally brilliant to a Japanese audience may lose a lot of the impact for you.
I just want to use my currency and being able to just speak English.
This change was made with you in mind.
You can “No True Scotsman” as hard as you want but they’re nailing this shit to your church door like that was the only part they learned.