

5·
3 days agoKeine Ahnung, aber: “beating around the bush” kann man herrlich mit “Um den heißen Brei herumreden” übersetzen.
Ich würde den letzten Satz ich-bezogener formulieren. …, muss ich ihr Angebot ablehnen. “Sollten Sie ihr Angebot zurückziehen” klingt sehr anklagend.
Volltrunkene Demokratische Grundordnung